排版服务

排版(DTP)是特定格式的文本或图像格式布局的关键。还有其他相关的术语,如:页面布局、文本布局或文本分隔等。

传单、说明书、文件夹等文本在翻译后必须保持其原型。文本的布局应考虑到字母间距和行距,为读者提供愉悦的视觉体验,鼓励读者进一步阅读。

一般情况下,不同的图表、方案、表目、图形和其他在翻译过程中可能改变其形状的图形元素均需要图形化设计。

哪些文本需要额外的图形设计?

  • 传单
  • 海报
  • 杂志
  • 书刊
  • 文件夹
  • 小手册
  • 年报
  • 报纸
  • 小说等

可见翻译使用专门的平面设计专家,确保您的译文与原文格式相同。我们设计并在必要时准备各种出版物供印刷,因为我们在这方面有多年的经验。

  • 额外的文本校对 (特别是当文本用于出版或营销时,我们建议这样做)。
  • 翻译文本的排版 (如果您需要翻译版本的格式匹配源语文本的格式)。

您是否还有其他问题?请发送电子邮件至info@kjtranslations.com 或通过下表联系我们。

上传文件
免费报价